Iwori Boshe: Que significa, refranes, consejos, dice Ifa y mas

Iwori Oshe

Iwori Boshe es la combinación entre los Odu Mayores Iwori y Oshe y corresponde al signo numero 60 en el Orden señorial de Ifa, habla sobre centralizar los exfuersos en una sola actividad, ya que por querer hacer o dominar varias actividades terminamos descuidando las que realmente nos dan algún beneficio. Una sola cabeza no puede gobernar dos tierras separadas.

Ifá dice en Iwori Oshe que la persona a la que se le revela este odu, deberá ofrecer el sacrificio para tener hijos saludables y que nada malo les pase.

Otros nombres de Iwori Oshe:

Iwori Boshe.

En el odu Iwori Oshe Nace:

  • La pérdida de la cabeza.
  • El refrán «Una sola cabeza no puede gobernar dos tierras».
  • Darle de comer a OSHUN en la cabeza de los ríos -manantiales-
  • Aquí: Es un Ifá de imperfecciones.
  • Le cayó el bicho al plátano. Habla de enfermedades graves.
  • Se le da de comer a Egun y se pone a ORUNMILA al lado.
  • Hablan ITA e IROLE, que son Orishas de ARA-ONU y son ancestros del río.

El signo Iwori Boshe señala:

  • Fue donde ORUNMILA le dijo a OSHUN que nunca le faltaría el dinero.
  • Iwori Boshe es un signo de dinero y suerte, de vicios y enfermedades malignas.
  • Habla de mujer de conducta ligera(bretera)
  • Habla de guerras, de robos, despojos, de vicios.
  • Se trafica con dinero extranjero.

Puedes leer: Signo de Ifa Oshe Paure

Recomendaciones del signo Iwori Boshe:

Por este Ifá, la persona tiene grandes problemas en su cabeza, pues la ambición puede llevarlo a la perdición o hasta la muerte.

Aquí a los hijos no se pueden criar malcriados ni consentidos, para que no se pierdan.

Aquí, si la madre es difunta, ella ruega por Ud. y le otorgará grandes poderes. Pero si la ambición lo domina, esa será su ruina.

Para salvar a Awó IWORI BOSHE hay que darle de comer paloma a Odu y 9 palomas al Egun de su madre, para que ella lo perdone. También para que no pierda la cabeza, se debe preparar un bastón rematado con una talla de cabeza de mujer u hombre, según el caso, y cargado, después ese bastón se entierra.

Las palomas se le dan al bastón después de cargado. Se le da un gallo y una gallina a todos los Eguns, llamándolos a todos con un suyere determinado (ver el camino).

En este Ifá, hubo que darle de comer a OSHUN en la cabeza del río – manantial -, para romper con lo que tenía presa a la persona.

Este es un Ifá de imperfecciones.

Aquí las protecciones espirituales de la Madre son las que le dan a éste la suerte de disfrutar. Aquí la madre deberá recibir IKOFAFUN para que resuelva un gran problema de salud.

Aquí no se puede tener dos casas o dos mujeres, pues cuando la principal se entere, se callará y le pagará con la misma moneda. Y cuando Ud. se entere, habrá pasado mucho tiempo desde que los demás lo sabían, y sufrirá un bochorno.

Por este Ifá, el Padrino tiene que cuidarse del ahijado IWORI BOSHE, pues éste puede ser invasor que irá a robarle o a tratar de que Ud. trabaje para él, o corromperle a sus otros ahijados. Awó IWORI OSHE se puede quedar con todo lo del Padrino.

Aquí le cayó el bicho al plátano. Habla de enfermedades graves, por tener vida corrupta.

Aquí la persona, si se dedica a la bebida o a la droga, se volverá loco /a.

Este Odu habla de enfermedades adquiridas por llevar vida licenciosa y de placeres. No puede tener amistades ni contactos con drogadictos, bebedores, afeminados, ni ladrones que le rebajen su moral ante la sociedad.

Aquí se trafica con dinero extranjero.

Refranes de Iwori Boshe:

  • Una sola cabeza no puede gobernar dos tierras separadas.
  • El que no cumple el juramento, pierde su cabeza.
  • La extravagancia trae la pobreza.
  • No deje nunca lo cierto por lo dudoso.
  • El dinero hace dejar de creer en Dios.

Codigo etico de Ifa del odu Iwori Oshe: 

El Awó no cría hijos malcriados ni consentidos para que no se pierdan.

Puedes leer: Tratado del Odu Iwori Meyi

Prohibiciones de Iwori Boshe:

  • Por este Ifá, se le da de comer a Egun y a ORUNMILA al lado.
  • Este Ifá habla de guerra, robos, despojos, vicios y enfermedades infecciosas.
  • Por este Ifá, la persona no ha hecho Santo o Ifá con su Padrino, pues lo han apartado del mismo.
  • Por este Odu, la mujer puede tener problemas con su menstruo y no puede engendrar.
  • En Iwori Boshe, la persona sólo piensa en el dinero y deja de creer en la religión.
  • Por este Ifá se prohibe dejar lo cierto por lo dudoso.
  • Aquí la madre padece de una enfermedad que solo se podrá curar al pié de ORUNMILA.

¿De que habla el signo Iwori Boshe?

  • Aquí ORUNMILA le dijo a OSHUN que mientras el mundo sea mundo, la arena del río sería su dinero. Por eso a OSHUN nunca le falta el dinero y es la más rica del mundo.
  • Por este Ifá, hay que levantarse temprano y saludar a OSHUN. Este es un Ifá de dinero y suerte, de vicios y enfermedades malignas.
  • Aquí hay que mirar bien a quien se les entrega a los hijos para que los cuide, no sea cosa que se los maltraten o que vean cosas incorrectas, y aprendan antes de tiempo cosas malas.
  • Por este Odu, no se deberá vivir en alto, pues pueden haber caídas o derrumbes y se mate, por malas condiciones de la casa.
  • Aquí a la persona le gusta el juego de azar pero no es dichoso. Esto será su ruina.
  • Hay que preocuparse del trabajo para que no lo boten, pues le tienen envidia.
  • Este Ifá habla de mujer bretera, todos la repudian por sus malas formas.
  • Hay que cuidarse de una mujer que visita la casa y le va a llevar disgusto por causa de otra mujer, por celos.
  • Para un hombre: Hay una mujer mayor que él, que no le cae bien y le conviene, porque ella es muy afortunada.
  • Por el signo de Ifa Iwori Boshe, hay que darle gracias a: OSHUN, ORUNMILA y YEMAYA.
  • Este Ifá dice que alguien lo está maldiciendo.
  • Dicen los Santos que se conforme con lo que tiene, que hay otros que tienen menos y esperan por Ud. para tener.
  • Por este signo, hay que cuidarse de una persona coja que le tiene mala voluntad y le está lanzando cosas malas o está murmurando mal de Ud.
  • Cuando se le acerque un perro, pásele la mano.
  • Tiene una equivocación con un Santo.
  • Aquí la persona se asusta por algo que le han dicho.
  • Aquí la mujer vive enamorada de ella misma, por eso se mira tanto en el espejo.

Dice Ifa Iwori Oshe:

Que tiene un susto por causa de una noticia que le viene. Tiene deseos de ver a uno de su familia que está lejos.

Le gusta mucho el juego de interés, no juegue, que ahí está su desgracia, confórmese con lo que tiene. No deje nunca lo cierto por lo dudoso. Está encargado de un lugar, que le quieren hacer daño por envidia para quitarle su empleo. Donde  vive hay una mujer que está escandalizando, cantando y tirando puyas; no le haga caso porque se desgraciará. -Ella es hija de OSHUN y tiene buena suerte.

Los vecinos se pelean con ella y dicen que es bruja. Dele gracias a YEMAYA y a OSHUN. Hay una persona que le echa maldiciones.  Cuando un perro se le acerque, pásele la mano.  Páguele el OSHINSHIN que le debe a OSHUN. -Ud. no sabe cómo, aquí hay una equivocación con un Santo; MAFEREFUN OLOKUN y YEMAYA.

Debe conformarse con lo que tiene, no vaya a ser cosa que usted deje lo que tiene por algo malo.-Ninguno de los que a Ud. pretenden es como su marido.

Para la mujer, vive enamorada de sí misma y no se debe mirar tanto en el espejo.  No deberá vivir en alto y si tiene que vivir, ver el estado o condiciones de la casa pues puede sufrir caídas y matarse.

Cuidado con enfermedades malignas, pues se pueden adquirir por llevar vida licenciosa y de placeres.  No puede tener amistades ni contacto con drogadictos, bebedores o afeminados ni ladrones que le rebajen su moral ante la
sociedad. Tiene que estar rogándose la cabeza periódicamente para que no se vuelva loco(a)

No puede ingerir bebidas alcohólicas. No trafique con dinero extranjero pues puede caer preso, no puede
tener dos mujeres y mucho menos dos casas, pues en cualquier momento lo perderá todo y pasará un bochorno.

Rezo del Odu Iwori Oshe:

IWORI BOSHE OBA LERI OBA LERI INLE OBALERY WANWA LODE NIFA
ABEYERE AWO LERI OBELERI INLE IWORI OBA NI IWORI BABA LONI OSHE IWORI
BOSHENSHENO ABI OSHE OKI LOWO BORI BOSHE EBENI ISHE INLE MAYERI LAYE
AWO OBARA NI BOSHENSHENO IFA KAFEREFUN ESHU IFA, KAFEREFUN YALORDE.

Suyere del Signo Iwori Boshe:

EGUN BERE LELE AWA LODEO
EGUN BERE LELE AWA LODEO
EGUN BERE LELE IWORI BOSHE
EGUN BERE LELE AWA LODEO.

Ebbo de Iwori Boshe:

Para resolver situaciones:

Se hace IYE -polvo- con la cabeza, corazón y patas de tiñosa y de guineo con Iyefá rezando en el tablero con la siguiente atena: OSHE TURA, IWORI BOSHE, OTURA SHE. Y los 16 Mejis, para soplar donde se vayas  resolver el problema.

Para romper con lo que tenía presa a la persona:

Hay que darle de comer a OSHUN en la cabeza del río, en los manantiales.
INSHE-OSANYIN para mujer:
Lombriz de tierra, pelo de tigre, pájaros, arriero, pluma de loro, pluma de carpintero, palos: vencedor, yaya,
Moruro, abre camino, cambia voz; polvos para el amor, piedra de imán, ero, obi, kolá, Iyefá del Odu.

Hierbas (Ewe) del Odu Iwori Oshe:

Moruro.

Cambia Voz.

Abre Camino.


Puedes leer: Signo de Ifa Iroso Tolda

Patakie del signo Iwori Oshe:

Para no encontrar el camino de la Muerte.

En la tierra de Ifá, había un Rey que tenía muchos negocios de importancia y tenía un amigo, nombradoALAYEKI, que era el que prácticamente gobernaba. Además, este monarca tenía muchos esclavos, pero había uno que no estaba de acuerdo con lo que estaba haciendo ALAYEKI con la familia del Rey.

El Rey un día murió, dejando tres hijos pequeños, una hembra que era la mayor y dos varones. ALAYEKI se quedó al frente del Reino a la muerte del Rey. Al cabo del tiempo, los hijos del difunto Rey ya estaban crecidos y un día el esclavo llamó a la hembra, contándole que no estaba de acuerdo con la forma de gobierno de ALAYEKI, ya que ella era la mayor de los tres. Además, le dijo en la forma que hacía los negocios junto a su Padre, el difunto Rey, y la autoridad que el mismo mantenía sobre él.

Sucedió que un día ALAYEKI se fijó en la hija del Rey y la pretendió. Pero ésta no lo aceptó y en venganza no le daba casi nada para su sostén y el de sus hermanos. Un día, el esclavo, no pudiendo aguantar más, le dijo a la joven: No llores más, que muy pronto OLOFIN va a hacer justicia.

Por la noche, el esclavo se consultó con OSANYIN lo que pensaba hacer, y le contestó que sí. Ya ALAYEKI estaba extremándose con este esclavo, desde que lo vio un día hablando con la hija del difunto Rey y pensó que ésta no le había correspondido porque estaba influenciada por el esclavo, por lo que, desde aquel momento, los trabajos más fuertes se los mandaba a realizar a éste.

Un día, ALAYEKI quiso poner su cuarto y su secreto en alto, lo que ordenó hacer al esclavo. Entonces este esclavo hizo el piso alto de tablas de palmas, pero los travesaños que soportaban las tablas los hizo de caña brava de la más fina que encontró, amarradas con bejucos de ñame de los que tenía sembrados donde vivía Eshu. Debajo de este entablado colocó gran cantidad de piedras de las dejadas por el difunto monarca, quien negociaba con ellas antes de morir.

A los siete días de estar trabajando en esta edificación, el esclavo fue a la orilla del río, donde se rogó la cabeza, y al día siguiente le comunicó a ALAYEKI que la obra estaba terminada. Y cuando éste fue a inspeccionarla, que se subió al piso alto, éste cedió bajo su peso, cayendo de cabeza sobre las piedras que estaban debajo, muriendo casi instantáneamente. Entonces la hija del difunto Rey asumió el gobierno del reino, dándole la libertad a este esclavo, que mientras vivió fue su fiel consejero.

Cuando SHANGO respetó a AGAYU y OSHUN.

OSHUN vivía con SHANGO y éste le hacía pasar muchos trabajos y le daba unas golpizas tremendas y le hacía trabajar para él.

Ella, cansada de la vida que le hacía llevar SHANGO, fue un día a la orilla del río, que había sido su casa y se encontró con un hombre grande y fuerte, que le prometió amores. Este era AGAYU.

Ella, trastornada por aquel porte de fuerza viril y de sus avasalladoras palabras, cuando regresó a la casa se quedó pensando en éste y al día siguiente volvió a encontrarse con AGAYU de nuevo, a quien, al requerirla de nuevo, no pudo resistir el asedio y cayó en sus brazos.

Así pasó el tiempo, en que ambos amantes corneaban a SHANGO, hasta que un día los sorprendió y se entabló una guerra entre SHANGO y AGAYU por la posesión de OSHUN.

AGAYU fue a verse con ORUNMILA, quién le vio este Ifá y le dijo: KAFEREFUN OSHUN, le marcó EBO y le dijo a AGAYU: Para que todo vuelva a la normalidad, tienes que invocar a dos Orishas de ARA-ONU que son los ancestros del río, que se llaman IROLE e ITA, los que té ayudarán.

AGAYU así lo hizo. Con los dos gallos del EBO, llegó a la orilla del río e invocó a estos dos Orishas. ITA salió de una mata de Jagüey e IROLE de una mata de Algarrobo. Con ellos AGAYU pactó y le dieron el poder de ser invencible. Demostró su poder sobre la tierra, a lo que SHANGO respetó. Y así AGAYU y OSHUN pudieron seguir viviendo en el río con tranquilidad.

Iwori Boshe Ifa Tradicional

IWÒRÌ ÒSÉ

Ìwòrì wówó wówó
Ìwòrì wósù wósù
Ìwòrì wósù kóo tóó wàwo Òyìnbó
A díá fún Aláròóbò
A bù fún baba Olóko
Wón ní wón ó rúbo
Baba Olóko n tajàa rè
Àwon aláròóbò n rà
Baba olóko ba n wo ìdí aláròóbò
Kò wo ojà ti n tà mó
Ìwòrì wówó wówó
Ìwòrì wósù wósù
Ìwòrì wósù kóo tóó wàwo Òyìnbó
A díá fún Aláròóbò
A bù fún baba Olóko
Tée ta gbogbo ojà nítàkutà tán
Ni ón bá n korin fún baba olóko
E è wowó lóóko ò
E e woowó lóóko ò
È n wòdí aláròóbò o
E è wowó lóóko ò.

Ifá predice en Iwori Boshe, todas las buenas fortunas para esta persona. Él deberá tener cuidado con las mujeres y abstenerse de su amistad para que no lo descarrilen. Él no deberá mirar a las mujeres de manera seductora para que él sea capaz de llevar su riqueza a casa, y de manera que las mujeres no le quiten todo su dinero. Un plato de cerámica lleno de nueces de kola es el sacrificio.

Ìwòrì vea el dinero
Ìwòrì vea su período menstrual
Ìwòrì vea su período menstrual antes de mirar el plato del Blanco
Hicieron adivinación para la mujer del mercado
Y para el agricultor
Le aconsejaron a ambos realizar el sacrificio
El agricultor estaba vendiendo su mercancía
Las mujeres del mercado la compraban
El agricultor entonces quedó embelesado viendo las nalgas de una mujer
Y no estaba pendiente de su mercancía
Ìwòrì vea el dinero
Ìwòrì vea su período menstrual
Ìwòrì vea su período menstrual antes de mirar el plato del Blanco
Hicieron adivinación para la mujer del mercado
Y para el agricultor
Él vendió todas sus mercancías y tuvo perdidas
Ellas cantaban y se burlaban de él
Usted nunca estuvo atento de lo que invirtió en su granja
Usted nunca estuvo pendiente de todo su dinero
Usted miraba las nalgas de la mujer
Ellas cantaban ¡Usted no miró el dinero que usted invirtió de su granja!

Tambien puedes leer:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio